Вы на новом Робо.Маркете. Присылайте свои впечатления на robomarket@robokassa.ru

Содержание номера
О.Я. Янович. Филологическая поэма.
Воспоминания об отце
Радость знакомства
Интервью с Кэролайн Уорман (Великобритания)
Вопросы профессионалу
Н. Мельникова. Переводческие игры, или Вся правда жизни в учебной аудитории
Д.М. Бузаджи, В.К. Ланчиков. СКОРБНЫЙ СПИСОК. О бедах современного российского переводоведения
Вопросы заказчику. Отвечает Сергей Гелиевич Чернов – профессиональный переводчик-синхронист. Заместитель начальника службы устного перевода Международного валютного фонда.
Исторический музей. Подготовлено П.Г. Поляковым
Цензур...а сказала: "Брек!"
Шарманка как инструмент межкультурной коммуникации.

Посмотреть все
В избранное В избранном

Мосты 4(36) 2012 электронная версия

100,00 ₽

Содержание номера
О.Я. Янович. Филологическая поэма.
Воспоминания об отце
Радость знакомства
Интервью с Кэролайн Уорман (Великобритания)
Вопросы профессионалу
Н. Мельникова. Переводческие игры, или Вся правда жизни в учебной аудитории
Д.М. Бузаджи, В.К. Ланчиков. СКОРБНЫЙ СПИСОК. О бедах современного российского переводоведения
Вопросы заказчику. Отвечает Сергей Гелиевич Чернов – профессиональный переводчик-синхронист. Заместитель начальника службы устного перевода Международного валютного фонда.
Исторический музей. Подготовлено П.Г. Поляковым
Цензур...а сказала: "Брек!"
Шарманка как инструмент межкультурной коммуникации.

Посмотреть все
Бесплатно

файл

Купить сейчас
В корзину
Перейти в корзину
Мосты. Журнал переводчиков
Россия, на Robo.Market c 11.10.2017

Выберите регион